Gặp gỡ nhà văn Masatsugu Ono: "Viết không đau về nỗi đau"
Gặp gỡ nhà văn Masatsugu Ono: "Viết không đau về nỗi đau"
padding

Gặp gỡ nhà văn Masatsugu Ono: "Viết không đau về nỗi đau"

Bài: Đỗ Nguyên/ Ảnh: Nguyễn Đình, Đỗ Nguyên, Nhã Nam thư quán

padding

Trong tiết trời mùa thu cuối tháng 10, Hà Nội đã chào đón tác giả Masatsugu Ono đến giao lưu trò chuyện cùng độc giả về chủ đề: “Viết không đau về nỗi đau” do Trung Tâm Giao lưu Văn hóa Nhật Bản (Japan Foundation) tại Hà Nội và Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam hợp tác tổ chức.

Viết không đau về nỗi đau

Ngoài sự hiện diện của nhà văn Masatsugu Ono (giữa), chương trình còn chào đón Tiến sĩ Văn học Trần Ngọc Hiếu (trái) (Ảnh: Nguyễn Đình)

Masatsugu Ono sinh năm 1970 tại tỉnh Oita. Ông học ngành giáo dục tại Đại học Tokyo, học Ph.D tại Đại học Paris 8. 

- Năm 2001, ông nhận giải thưởng tác giả trẻ lần thứ 12 của báo Asahi với tác phẩm Mizu ni uzumoreru haka (tạm dịch: Mộ chìm trong nước). 

- Năm 2002 nhận giải thưởng Yukio Mishima lần thứ 15 với tác phẩm Nigiyaka na wan ni seowareta fune (tên Việt: Trôi trên vịnh). 

- Năm 2015, ở tuổi 45, Masatsugu Ono vinh dự nhận giải thưởng văn học danh giá Akutagawa lần thứ 152 với tác phẩm Kyunen mae no inori (tên Việt: Lời nguyện cầu chín năm trước). 

-Ngoài ra, ông còn có một số tác phẩm tiêu biểu như Mori no hazure de (tạm dịch: Tại bìa rừng), Maikuro basu (tạm dịch: Chiếc xe buýt mini)… Hiện ông đang là phó giáo sư khoa Văn trường Đại học Rikkyo.

Nhà văn Masatsugu Ono

Tác giả Masatsugu Ono trao đổi cùng độc giả Việt (Ảnh: Nguyễn Đình)

Ba tác phẩm của tác giả Masatsugu Ono được dịch và xuất bản tại Việt Nam gồm có: Trôi trên vịnh, Tiếng hát người cá và mới nhất là Lời nguyện cầu chín năm trước. Thường viết về nỗi đau, nhưng nỗi đau trong những tác phẩm của Masatsugu Ono không phải nỗi đau thị thành thường thấy trong khá nhiều bộ truyện Nhật Bản khác. Ông xoáy sâu vào những mảnh đời bình thường nhất, quanh quẩn trong những cái vòng đơn điệu của cuộc sống, của tín niệm và những u hoài như một phần của cuộc đời. 

Nhà văn thường kể truyện theo ngôi thứ ba, như thể hững hờ, lại như thể ánh nhìn khách quan bên ngoài về nỗi đau của những người chung quanh. Tác giả cũng có chia sẻ rằng, ông thường viết lấy ánh nhìn của người phụ nữ để tách biệt ra với bản thân nam giới, tách biệt với một Masatsugu Ono trong đời thực cũng như để nhìn mọi thứ bằng ánh mắt cảm thông mà khách quan hơn.

Lời nguyện cầu chín năm trước
Theo lời tác giả, ông đã lấy cảm hứng viết lên tác phẩm trong cơn đau buồn về người anh trai mới qua đời vì bạo bệnh.(Ảnh: Nhã Nam thư quán)

Lời nguyện cầu chín năm trước đạt giải thưởng Akutagawa năm 2015 là một tuyển tập truyện ngắn gồm bốn câu truyện nhỏ xoay quanh nhân vật Togi – một chàng trai bị mắc chứng bại não. Tuy là nhân vật trung tâm của tác phẩm nhưng nhân vật này lại chỉ hiện lên qua lời kể của người mẹ và dân làng. Togi như một đề tài, khơi lên những nỗi đau âm ỉ trong lòng những nhân vật khác. Đó là một bà mẹ trẻ đơn thân với đứa con lai mắc chứng tự kỷ, là một gã nát rượu bị vợ bỏ, là một phó giám đốc nhu nhược sắp lên chức ông ngoại nhưng vẫn sợ bị bố và anh mắng. Là một bà lão đã 80, ly dị chồng từ hồi còn trẻ nhưng vẫn luôn bị ám ảnh bởi bà mẹ chồng vốn là pháp sư.  

Viết không đau về nỗi đau

(Ảnh: Nguyễn Đình)

Tiến sĩ Văn học Trần Ngọc Hiếu chia sẻ về tác phẩm:  Ấn tượng đầu tiên của anh về tác phẩm này chính là một Nhật Bản không xa lạ mà ngược lại rất gần với Việt Nam. Lý do tại sao nhà xuất bản không ghi rõ tên thể loại của tác phẩm? Anh cho rằng: Từng truyện ngắn trong đó có thể đọc như một tác phẩm độc lập. Mặt khác, ta có thể xâu chuỗi các câu truyện với nhau thành một mạch ngầm xuyên suốt cả cuốn sách, họa thành một bức tranh toàn cảnh.

Viết không đau về nỗi đau

Cuộc gặp gỡ lần này đây cũng là cơ hội để các độc giả của bộ truyện được chia sẻ cảm xúc về tác phẩm, chia sẻ những quan điểm đọc cũng như đặt ra nhiều câu hỏi với tác giả (Ảnh: Đỗ Nguyên)

Viết không đau về nỗi đau

Viết không đau về nỗi đau
Viết không đau về nỗi đau

Chuyến đi này là lần thứ ba tác giả Masatsugu Ono được mời đến Việt Nam. Rất nhiều fan hâm mộ đã có mặt từ rất sớm để "diện kiến thần tượng". (Ảnh: Nguyễn Đình)

Đỗ Nguyên/ kilala.vn

padding
padding
padding
padding
padding

Current issue

KILALA vol.28

Chỉ từ 100.000 VND, bạn sẽ nhận được 6 số Kilala giao tận nhà và một trong những phần quà hấp dẫn.

KILALA vol.27 KILALA vol.27
KILALA vol.26 KILALA vol.26
KILALA vol.25 KILALA vol.25
KILALA vol.24 KILALA vol.24
KILALA vol.23 KILALA vol.23
KILALA vol.22 KILALA vol.22
KILALA vol.21 KILALA vol.21
KILALA vol.20 KILALA vol.20
KILALA vol.19 KILALA vol.19
KILALA vol.18 KILALA vol.18
Đặt báo Kilala dài hạn
go Top